轉眼間,千秋來日本打拼也有半年的時間了
果然實際來到日本工作、在日本生活之後,
便能深刻感受到和過去來玩耍時的心情大不同!
因為千秋不是從台灣公司派遣來日本
或是選擇一間外國人居多的非正統日本公司
我所就任的D公司是由傳統日本人經營的小型家族企業
因此剛來的時候還真的非常不習慣日本公司的工作習性呢 (汗)
所以為了紀念(?)千秋來日6個月 XDDD
就來新設一個『日常生活 - 工作篇』的選項
一舉公開日本公司的秘辛吧 XDDD
(以下所述為千秋所就任的D公司,不等於所有的日本公司哦!)
①日本人太有禮!?
部長(約55歲上下.業務女強人)曾經這樣對我說過
日本人的招呼語不論重複幾次都不嫌多,且要講得大聲又清楚!
比如說向對方說謝謝時,講到對方覺得煩也沒關係
日本人覺得這樣才可以表現出誠意。
所以在我們公司上班的一天是這樣的
↓
早上一打開門進公司先問聲早安「おはようございます」
然後走進員工休息室時要和先到的同事問早「おはようございます」
之後陸續會有其他同事、或是打工的媽媽們報到
當然也要一一跟人家問早「おはようございます」
嘛~早上算很正常啦!在台灣上班時大家彼此也是會問早的呀bb
↓
上午工作三小時之後,進入午休
只要你部門的老大沒有動作,我們也不可以輕舉妄動
直到老大說了「お昼しましょう!(休息吧!)」
才可以離開位置去休息室用餐。
幾乎有一半的同仁都要使用微波爐來加熱午餐
所以再餓也要等到老大熱完之後才能用
↓
下午工作個幾小時,陸續就有打工媽媽先下班了
即使所屬部門不同,人家還是會一一來跟你打聲招呼
「お先に失礼します(不好意思先走了)」
「お疲れ様です(今天辛苦了)」
而我們公司三點下班的媽媽最多,全員到齊時大概會有7、8個
所以就要不斷鬼打牆的
お先に失礼します~ お疲れ様です~
お先に失礼します~ お疲れ様です~
お先に失礼します~ お疲れ様です~
...
有時候還蠻累的,為什麼不能說聲掰掰就好呢 XDD
↓
終於六點下班了!
一樣要等到老大的工作都結束之後才能跟著動作
當老大說「帰りましょう(回家吧!)」之前不可以先整理包包哦!
然後最後下班的幾乎都剩下正職的關係
當你打完卡走出公司大門時...等等,還不能走!
還得等到所有人都走出門,然後聚集在門口一起說聲
「お疲れ様でした!」
才真的可以去開車,然後離開公司 Orz”
個人對於最後一項最不能理解,應該是D公司自行訂出的規矩吧 XDD
再比方說bb
偶爾也會有車子送修,或是特殊情況
需要麻煩其他同事順路載我回家的時候
像在台灣的話,應該就下車時說聲:謝啦~掰掰! 就好了
但在日本,就算下車時說兩三聲「ありがとうございます(謝謝)」都不夠
隔天上班見面時還得正式的再說一次:昨天真是謝謝你了!之類的
還不能輕率只說「ありがとう!(謝啦!)」這樣哦
這是部長大人特別囑咐的 XDD
雖然說了一些,但其實也不算抱怨 (笑)
畢竟人是習慣的動物bb
現在千秋已經完全習慣成自然了。
且人家不是說禮多人不怪嗎?
只是剛來到日本時還是會對這樣的工作禮儀感到很神奇
那麼未來千秋還會繼續介紹日本職場上的獨特習性
當然,工作上點點滴滴的趣事也會跟大家分享的啦!
留言列表